【VIP】言語ってスゲー!!!!ってなるようなトリビア てんこもり。


powered by てんこもり。

【VIP】言語ってスゲー!!!!ってなるようなトリビア

1: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 18:22:35.61 ID:AiPyto3gO

思わず言語学に興味を持つレベルの雑学おしえれ
5: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 18:28:04.28 ID:Cvlj1lPv0
「切る」という意味の言葉は、子音が[k]で始まる読み方をする外国語が多い

6: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 18:28:25.45 ID:IpFwLf/b0
アメリカの英語は入植当時のイギリスのアクセント



9: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 18:46:51.86 ID:3wLZVGgwP

アメリカの先住民ナヴァホ族の話す言語は特殊すぎて、理解できるものがほとんどいない事から、第二次大戦でアメリカ海兵隊の暗号通信役として、前線で活躍した。

通称ナヴァホコードトーカー


10: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 18:50:17.87 ID:AiPyto3gO

>>9
ナブァホなんたらスゲー!!!!!!!


268: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 21:17:54.25 ID:AHXMw/J50

>>9
一方日本軍も鹿児島弁を暗号に使った


270: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 21:18:59.73 ID:F5dGqxNR0

>>268
しかし、日系によって解読された


12: 忍法帖【Lv=12,xxxPT】 投稿日:2011/06/18(土) 18:55:40.95 ID:2Odupdbl0

ghotiはfishとも読める


70: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 19:43:40.01 ID:F5dGqxNR0

>>12の解説しとくわ
エゲレスの劇作家、バーナード=ショーが
英語のつづりと発音の不一致への皮肉

laugh の「gh」は「f(フ)」と発音する
women の「o」は「i(イ)」と発音する
nationの「ti」は「sh(シュ)」と発音する

したがって「fish」は「ghoti」と書くべきである


15: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 19:09:45.44 ID:IfC/pWLY0

人類発祥の地のアフリカからの距離が同じ言語同士は似てる
それを利用してイギリスからの距離に応じた英語の発音教本が出版されている


16: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 19:10:34.39 ID:3wLZVGgwP

エトルリア人の使っていた言語は30000点以上の資料があるにもかかわらず、未だに全容が解明されていない。


18: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 19:13:00.04 ID:sPXa36D1i

>>16
すげー


20: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 19:15:02.36 ID:OZwmcfe1O

ゴート語は話者がいなくなったがゴート語に翻訳された聖書があるおかげで復元できる


21: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 19:16:17.66 ID:1h03S+NhO

ハンガリー語で「塩が足りない」を意味する言葉は「シオタラン」


22: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 19:17:09.20 ID:F5dGqxNR0

平安時代の日本は「h」の音を「p」で発音していた
それが「f」で発音するようになり、
さらになまって「h」になった


38: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 19:27:06.78 ID:AiPyto3gO

>>22
じゃあ不倫は昔プリンって発音されてたの?
ワロタwww



157: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 20:17:33.90 ID:li9GKGvd0

>>22
平安時代の、少なくとも京都では既にファ行音だったみたいよ。
[p]>[Φ]の変化は文献時代以前に既に起こっていたらしい。


24: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 19:18:33.63 ID:UoxORrFb0

寝るときに見る「夢」も
将来自分がなりたいという願望の「夢」も
英語でもどっちも「Dream」


26: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 19:21:15.50 ID:Cvlj1lPv0

>>24
すごいな


42: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 19:29:11.53 ID:XP/eqmCQ0

>>24は、明治になってから日本語の方に英語の意味がプラスされたらしい。


25: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 19:19:34.28 ID:NbopalfM0

「お茶」は世界中のどこでも「tya」とか「tea」みたいな語感で、適当にそれっぽく言うと通じる


30: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 19:23:59.20 ID:re4AGBWV0

というよりもさ

いろんな言語があるのに、それぞれにちゃんと対応した同じ意味の単語があるって実はすごいことだと思う

あと未知の言語を最初に理解した人はどうやったのか、とかもすごい気になる


32: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 19:25:11.40 ID:pYcMo5x/O

文字を書ける人が少なかった時代、文章を書くことは魔術のようなことだった
そのことが妖しい魅力、性的魅力を指すようになっていったから
グラマーということばには文法と魅力という意味がある


40: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 19:27:42.18 ID:u4QcF/lh0

>>32
10年来の謎が解けた
ありがとう


35: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 19:25:35.03 ID:4LAakOpZ0

夢っていう単語は
寝るときにみる方と将来の方の両方あるけど
どっちも英語ではドリームということ


37: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 19:26:31.85 ID:n7VZiNWl0

夢とドリームが両方眠るときに見るものと将来の目標って意味なのはすげーって思った


48: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 19:31:23.03 ID:7ovrwdLjO

>>37
将来の夢 とかの 夢 は
日本に英語が伝わった頃に出来た言葉
寝てる時に見るやつはそれまでも 夢 って言ってたけど将来については目標とかそういった言葉で表してたらしい


44: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 19:30:22.56 ID:PyMKWTEIO

俺が日本語をすんなり理解できるように、アメ公も英語をすんなり理解できるっていうのが不思議すぎる


51: 忍法帖【Lv=9,xxxP】 投稿日:2011/06/18(土) 19:33:00.77 ID:3NwzaHpQO

>>44
日本語は世界一難しい言葉じゃなかったっけ
読み方同じで意味が違う単語も多いし
漢字 ひらがな カタカナの3つを覚えなきゃならないから
とかなんとか。

あと日本以外の国でも日本語が主流の国があるらしい。


56: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 19:35:26.93 ID:1h03S+NhO

>>51
英語ではwaterでも日本語では冷水・水・お湯・白湯とか色々温度で使い分けたりするしな


64: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 19:41:10.26 ID:VToXkVcb0

道路をぎゃくから読むとロード


88: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 19:53:11.22 ID:Y23zYi500

「権利」「自由」は文明開化以降できたんだっけかな

日本語「群れ」
英語「school(魚)」「herd(狼)」「flock(トリ)」「pack(羊・ヤギ)」

牛も文化の違いが現れてて面白い


90: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 19:53:52.93 ID:0kGaXgcK0

話者がごく少数で消滅寸前の言語が多数あり
その言語を解析しようとする学者も居ること


93: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 19:55:40.06 ID:Y23zYi500

>>90
どこかの言語は話せる奴が2人しかいないのに
会話が続かなくて消滅寸前だというのあったな


100: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 19:57:05.32 ID:sxbT5ktJ0

>>93
日本語を話せる奴が俺たちのなかの二人だけになったら日本語は確実に滅びるってことか?


102: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 19:58:02.01 ID:faboeSKuP

>>93
二人の会話を比較して研究したいのに
「仲が悪いからあいつとは話したくない」って互いに主張して
まったく解読できないあれか


97: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 19:56:35.33 ID:faboeSKuP

ポルトガル語話者とスペイン語話者は意思疎通が容易に出来るが
鹿児島県民と青森県民では会話が成り立たない


103: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 19:58:31.02 ID:k43I9gKf0

青森の何処かの訛りは口の動かし方がフランス語と似てて、
フランス語の発音の習得が比較的容易にできるんだっけか。


105: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 19:59:31.80 ID:XP/eqmCQ0
ケセン語ってしってるか?
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%B1%E3%BB%E3%B3%E8%AA%9E


218: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 20:46:34.43 ID:D5PLzGf80

>>105
スペイン語とイタリア語、同じラテン語系なら言葉がなんとなくで通じるって話があるけど
こんくらいの違いしかないのかなー
内心お互い訛りすぎって馬鹿にしてのかなwww


224: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 20:51:36.31 ID:wMajWjJv0

>>218
バカにしたりはそんなないんじゃない?
昔は長いこと貴族や知識人、神学者の共通語はラテン語だったわけだし
今も学術用語等でラテン語使う機会多いし
むしろアルファベット圏という共通意識の方が先に芽生えるとか


108: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 20:00:45.83 ID:Y23zYi500

さんぼ「ん」
ほ「ん」こん
さ「ん」くみ

この「ん」は全部発音が違う


110: 忍法帖【Lv=8,xxxP】 投稿日:2011/06/18(土) 20:00:59.13 ID:7F2nirGui

「しんぶんし」という音を逆再生しても「しんぶんし」とは聞こえない
「あかさか」という音を逆再生すると「あかさか」と聞こえる


115: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 20:03:38.19 ID:hl0S1Oj80

>>110
sinbunsi→isnubnis イスヌブニス

akasaka→akasaka アカサカ

ってことか


124: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 20:07:27.45 ID:D9hN25cVO

津波とか変態とか

極東のちっぽけな島国でしか話されていない単語が世界共通語にある


132: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 20:09:20.40 ID:sxbT5ktJ0

>>124
tycoonって言葉はその極東の言語を知ってる人間でも元になった単語を知らないのにな


141: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 20:11:49.24 ID:D9hN25cVO

>>132
ハンチョーって単語も英語にあるらしい

大東亞で日本の下士官が優秀だったから、だとか


149: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 20:14:40.97 ID:Y23zYi500

>>132
ボンズ=坊主もだっけか

うすぼんやりした概念が名前が付くと急速に認識されて広まるのは不思議だな
ストーカーとか厨二、ミサワみたいに


162: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 20:19:37.50 ID:o1P9L1uj0

>>132
海沿いならどこの土地でも津波を経験しててそれを表す言葉もあるだろうに
日本語の「ツナミ」が世界共通語になってるのが不思議でしょうがない


167: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 20:20:47.53 ID:ZDtCkamA0

>>162
地震が来ない


169: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 20:22:29.28 ID:o1P9L1uj0

>>167
いや数千年レベルでみたらどこでも何度かは体験してるだろうよ


174: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 20:25:42.22 ID:ignRzF3a0

>>169
そんな頻度だったら、わざわざそれだけを指す単語作る必要性が薄いじゃん
「とてつもなく巨大な波によって破壊された」でいいじゃん


177: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 20:27:13.37 ID:2CAzzE9V0

>>174
で、架空の化け物の話になったりね


150: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 20:14:44.46 ID:oSL1kGfl0

日本語に雨の種類を表す言葉が多いようにその民族の価値を重くおいていたものはたくさんの言葉で表される
モンゴルなら馬の種類を表す言葉が200近くある
ソースは昔VIPで見た


158: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 20:17:34.22 ID:Y23zYi500

>>150
日本語だと○○+牛だけど
英語だと固有名詞があるみたいな事か

〔雌牛〕a cow; 〔雄牛〕a bull; 〔労役用の去勢雄牛〕an ox


159: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 20:18:33.81 ID:k43I9gKf0

日本語の行く来るは話者が中心だけど、英語のcomeとgoは客観的だよね。
良い方向だとcome使うし、望ましくないとgoだったりするし。

疑問文と受け答えも英語と日本語とでは方法が違うよね
日本語だとセンテンス自体に対して受け答えるけど英語だと肯定文について受け答える
英語のほうが分かりやすい。

日「これ食べない?」 肯定「はい→たべない」 否定「いいえ→食べる」
日「これたべる?」 肯定「はい→たべる」 否定「いいえ→食べない」
英「Don't you eat? 」 肯定yes→食べる 否定 no→食べない
永 「Do you eat?」 肯定yes→食べる 否定 no→食べない

>>150
日本だとブッチギリで米? 稲? 飯?


207: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 20:40:44.44 ID:DwTK6oIq0

>>159
日本だとぶっちぎりで擬音の数


172: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 20:24:29.85 ID:Wpbjx9PZO

英語は実用的な言語で日本語は文学的な言語だよね。

動詞を先に言うとか長い主語を嫌う英語っていうのはとにかく言いたいことを先に言う言語。

日本語なんてその文が肯定文か否定分かなんて最後まで分から「ない」。


175: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 20:26:47.69 ID:XP/eqmCQ0

>>172
ドイツ語も肯定文か否定文かが最後まで分からない事が多いんだが


192: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 20:32:03.23 ID:sxbT5ktJ0

>>175
しかも、分離前つづりってものがあって、
動詞の一部分が後ろにくるから動詞の意味が文末までわからないwww
nehmen(つかむ)って動詞だと思って読んでたら文末にverってあるから
vernehmen(理解する)だったwwwwとか


204: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 20:38:50.41 ID:li9GKGvd0

英語の疑問文の作り方(イントネーション以外での)は世界的に見てもかなり珍しい。
一般疑問文すら倒置や助動詞の助けを借りないとろくに作れない言語というのは
英語くらいしか見当たらないそうな。

>>192
いろいろ間違ってるw


210: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 20:42:47.44 ID:sxbT5ktJ0

>>204
そうか
一般教養で独逸語やったの昔だから忘れたよ
でも、文末になって辞書引きなおしかよ糞wwwwの苛立ちは今でも覚えてるわ
枠構造は糞


234: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 20:55:41.51 ID:li9GKGvd0

>>210
ver- は分離しない。あと「理解する」は普通はverstehenを使うことが多いと思う。

枠構造は俺にもかなりやっかいだった。(今でもだがw)
今の初学者向けドイツ語辞典だと主要な動詞には前綴り付きの意味も
あわせて載せてあるものがあるみたいね。
いい時代になったもんだわ。


240: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 20:58:12.67 ID:cOBUFOJa0

>>234
ありがとう。勉強になった。
前つづりで意味が全く違っちゃうから困るよね。


173: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 20:24:38.03 ID:F5DAr0PX0

一つの言葉が消えると一緒にものすごいたくさんの概念も消えちゃうんだろうな


180: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 20:28:27.71 ID:Y23zYi500

>>173
本当に悲しいよな

イースター島の回文みたいな言語も解読されてないらしいな
奴隷商人のばかたれ


176: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 20:26:57.09 ID:k43I9gKf0

そういえば、言語の聞き取りは通常論理を司るところの左脳にて処理されるが、
日本語においては何故か右脳で処理されてるんだったかな。

金田一春彦の「日本語」もおすすめできる


186: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 20:30:57.86 ID:HQWbDCq50

>>176
日本人は虫の声を風流と感じるが
外国人は雑音としか感じられないという
あれに近いのかしら


188: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 20:31:07.93 ID:D9hN25cVO

イギリスでは「人集めて一斉にジャンプして地震起こそうぜwww」ってイベントやったり
学者が初めて地震を体験して「wonderful」って言ったらしいとかで

とにかく地震と縁がない


190: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 20:31:28.65 ID:E/J78wOv0

チュンチュイキットとマウツどちらかが魚でどちらかが鳥を指します。さて、どちらが魚でどちらが鳥でしょう?






正解はチュンチュイキットが鳥で、マウツが魚である
この問題の正解率はほぼ全世界共通で9割近い正答率を誇る。
人は物に名前をつけるとき音にある法則性を持っているのかもしれない


195: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 20:32:36.79 ID:4LAakOpZ0

日本語はもちもちとかもにゅもにゅとか
表現性がある
自分でそういう言葉も作れるし


193: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 20:32:07.12 ID:F5DAr0PX0

漢字とひらがな・カタカナは読むときに使う脳の領域が異なるらしいね
だから言語障害を持ってても片方は読めたりする場合がある


198: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 20:34:50.91 ID:zaQGTWaX0

schoolの語源は暇


200: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 20:36:04.24 ID:DwTK6oIq0

日本語の五十音表は平安時代に作られたものなので
現代の日本語の発音を全て表記する事が出来ない

しかもその五十音表には作成当時使われていた筈の
qとvとfの音が欠如しており不完全なものである

更にそのqとvとfは明治の標準語制定の時に失われた

ちなみに「お菓子」は「おくぁし」と明治時代まで発音していた


203: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 20:38:35.35 ID:F5DAr0PX0

ところで言語っていつからあんの?
人類誕生時点に既にあったの?それが大移動してから各地で独自に発展したの?
英語も日本語も中国語も元を辿っていくと一つになったりするわけ?


211: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 20:43:30.38 ID:Y23zYi500

>>203
発声器官で鳴き声の複雑さはわかるけど
それにどれほどの意味があったかは聞いてみないとわからんそうな


213: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 20:43:46.01 ID:4nv07Mcp0

>>203
辿っていくと人類が誕生してすぐのアフリカの言語になるんじゃないか?
言語といっても「あー、うーうー」とかそんなんだろうけど


214: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 20:43:54.99 ID:wMajWjJv0

>>203
ネアンデルタール人とホモサピエンスは同じ時代に生きていたことがあるのだが
ホモサピエンスが生き残った大きな理由の一つとして、声帯が大いに発達していたからではと言われてる
バーバルなコミュニケーションを武器に狩りや集団生活をしていたとしたら
その意味では言語は人類誕生からあったと言えるんじゃなかろうか


206: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 20:40:40.24 ID:6zrz5WFN0

標準語(首都圏方言は別物)を正確に「喋る」事において
東京を中心とした東日本の人間には造作も無い事と思われがちだが
東の人間にとっては発音が大きな障害になる
北関東以北の人はさらにイントネーションもネックとなる


209: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 20:42:34.20 ID:NIvhT2qp0

ちなみに今ある言語で発音の種類が一番多いのって何?
母国語の発音多いと外国語学ぶとき楽だろうなぁ


229: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 20:52:48.85 ID:6zrz5WFN0

>>209
蛇足だけど
それは考え方もしくは耳&喉が良い事のどちらかを持っているかが大事
日本語の発音は あ~んまでの51音+濁点半濁点しかないという概念のままだと習得も難しい
「ん」だけでも7~8種類の発音があるそうな
それを聞き分けられる耳&再現できる喉を持っているか
またはそれを認識しているかで随分違う


221: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 20:50:10.80 ID:NIvhT2qp0

ところでなんで日本人って性行為を表すときにセックスっていう外来語使ってんの?人間の基本的な営みを表現するのに自分たちの言葉使わないって 変じゃない?


225: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 20:51:51.10 ID:sxbT5ktJ0

>>221
「まぐわい」という古事記にも出てくる由緒正しい単語があるというのにな
「目具合う(目が合う)」が元だっけ?


230: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 20:53:28.67 ID:cOBUFOJa0

>>225
今度からその言葉使うわ。
童貞だけど。


231: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 20:53:35.29 ID:Y23zYi500

>>221
外来語にすると生々しさが減るんでない
レイプと強姦みたいな

ホテル(英)>旅館(中)>宿(日)
外来語の方がグレード高いのも謎だ


244: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 21:01:15.34 ID:k43I9gKf0

>>231
マンション (英)邸宅 (日)主に鉄筋コンクリートでつくられたアパートメント(集合住宅)

日本って概ね舶来品と国産品だったら舶来品のほうが格上扱いだからね。
国産のほうが上なのって食べ物くらいじゃない?


258: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 21:11:07.21 ID:UTpHfbTF0

>>231
宿は今じゃホテルと旅館を含む語として使われるだろ
ホテルは洋風、旅館は和風でどちらが上位ってのもなさそうに感じるぞ


233: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 20:54:05.90 ID:EjxJFoRw0

日本語の「うま」「うめ」は中国語の「馬」「梅」の読みから


261: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 21:13:58.11 ID:NIvhT2qp0

色彩の区別っていうのも言語に依ってるよね
虹って日本じゃ七色だけど
アメリカだと6色
アフリカだと3色らしいし


262: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 21:15:08.18 ID:b3m+g/QZO

>>261
白・黒の二色しかない言葉もあるらしい


271: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 21:19:08.72 ID:NIvhT2qp0

>>262
言葉がないと認識ってできないのかね
赤って言葉があってはじめて赤を認識できるのか
でも認識出来ないと言葉が作れないか…
どっちだ


277: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 21:22:08.56 ID:OZwmcfe1O

>>271
赤ちゃんでも色はわかるぞ


278: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 21:22:12.67 ID:ignRzF3a0

>>271
認識はできるけれど、会話のなかで区別する機会が乏しいのかもしれない


269: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 21:17:56.90 ID:l1b6CkdJ0

懐かしいは日本限定


274: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 21:20:38.90 ID:k43I9gKf0

日本語では人を呼びかけるとき、その家族にいる、あるいはいるであろう最も下の世代を基準にして呼ぶことがある。
60超えた女性には「ちょっとおばあさん」と呼びかけたり、新橋でおっさんに「そこのお父さん」と呼びかけたり。
自分の血縁でもないのにそういう呼び方をするってのはそういう文化のないところの人間からすると
相当奇異に映るそうな。

女性に「お姉さん」と呼びかけることはあっても「ちょっとそこの妹さん」と呼びかけるのって相当状況が限定されるよな。
なんだろこれ。年長扱いすると敬意を示しているって事の表れなのかな。


289: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 21:29:58.39 ID:sxbT5ktJ0

>>274
その場にいる人を擬似親族とみて一番年下の存在が呼ぶ呼び方で呼ぶ法則があるらしい
仮想の幼児からみれば若い男はお兄さん、老いた女性はお祖母さんになるから。
不思議にお父さん、お母さんとは言わない
言う場合は、そこ子供がいて「(そこにいる子の)お父さん」ってニュアンスに限るよね


291: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 21:30:58.68 ID:cOBUFOJa0

>>274
son, uncleは良く聞くな


288: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 21:29:26.87 ID:y291IoLZ0

すごいというより切ない話

図に乗る 関のヤマ 流れに棹差す 
は元々、褒め言葉 


294: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 21:35:39.37 ID:li9GKGvd0

ドイツ語で思い出した。震災以降ドイツの気象庁のページを毎日見るように
なったんだけど、そこの日替わりの気象ネタコーナー読んでたら、
文中にいきなりMankoって出てきて紅茶吹いた。
ドイツ語では欠点、とか不足、とかいう意味なのね。全然知らなかったから
かなりのインパクトだったわ。


295: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2011/06/18(土) 21:36:21.06 ID:cOBUFOJa0

>>294
中性名詞だっけ?
女性名詞だったら完璧だったのに

関連記事


コメントの投稿

非公開コメント

♯51631
5の意味がわからん
♯51632
言語と方言との違いは明確には存在しない。
理解できるかを基準にするとか国を基準にするとかで分けてもいろいろと判例が出て来くる。
♯51633
学校で習う文法の8割くらいは間違ってる
例えば、「〜すると」は意味で見たら仮定なのに、学校文法の仮定には入らないし、言語の最小の単位が単語なら「おかあさん」とかの「お」の部分が何なのかの説明ができない。
♯51634
虫の声を音色として楽しむのは古代ギリシャ人と日本人だけ
かうんたっく

買って得したスレをまとめてチェック!
買って、得したな~と思うもの まとめ
最近の記事
ここ一ヶ月でアクセスの多かった記事
はてブで見るてんこもり。 (新)
はてブで見るてんこもり。
カテゴリー
検索フォーム
年度別おすすめ記事
アクセス解析

なかのひと

ブログパーツ
プロフィール

Author: かずな
メールはtenkomoあっとgmail.comまで
ヘッドラインはメールとか逆アクセスで
当ブログはAmazonアソシエイトに参加しています

元管理人 もら太
更新情報はこちら!↓

携帯からもてんこもり!
QR
月別アーカイブ
最近のコメント
リンク
スポンサーリンク